Guernica: The Others

The seesaw between Iranian and American appeared to have arrived at a miraculous balance. “Iranian-American” was not a label I could necessarily nest in, but at least one I could take a breath at. Even with its pigeonholes and pitfalls, traps and hurdles, stereotypes and caricatures and clichés, it was something I could live with, and this was more than I had ever had. So my disregard for ethnicity-focused anything was ultimately tempered by some authentic self-discovery, some admitted abnegation, and a consequential phobia of hypocrisy—and only really intensely inflamed by those starless lows of overwhelming suspicion and cynicism at everything and everyone American.

But I never lost my skepticism altogether thanks to fixtures of the identity-brand curse, from classic Orientalism 101 to auto-exoticization. As the “Iranian-American” ascended as an entity in the ’00s, the discourse churned out by seemingly intelligent American outlets often had the cultural cachet and anthropological depth of a slightly browner Not Without My Daughter. When was the last time you saw a book by an Iranian author that did not feature on its cover a Persian carpet, pomegranates, faux Middle Eastern arabesque fonts, or a woman in some sort of headscarf?

Given these qualms and reservations, you might wonder: could Guernica have made a worse choice for the curator and editor of their first Iranian-American issue? But in putting this issue together, I found that the contrarian instinct in me was useful for soliciting a broad spectrum of writers and writings for a reader unfamiliar with the work of diasporic Iranians. Instead of showcasing commonalities in crude clumps and bulging brands, I wanted to present a collection that’s testament to the fact that ethnic origin is where oneness ends. In this way, the grouping is intentionally unsettling. It reaches way past my personal tastes and preferences—and hopefully the tastes and preferences of any one person—as any good anthology should.

More here.